Dê Voz à sua Marca com a
Dublagem da Digital Lingua

A dublagem é uma arte que transcende a simples tradução. É a capacidade de dar vida a personagens e histórias em diferentes idiomas, criando uma experiência autêntica e imersiva para o público. Na Digital Lingua, oferecemos serviços de dublagem de alta qualidade, que combinam a expertise de tradutores, dubladores e engenheiros de som para garantir resultados impecáveis e personalizados para as necessidades da sua empresa.

Dublagem Tradicional

A dublagem tradicional é a solução ideal para empresas que desejam levar seus conteúdos audiovisuais a um público global, proporcionando uma experiência natural e envolvente. Nossos dubladores profissionais, com vasta experiência em diferentes estilos e gêneros, capturam a essência dos personagens originais, transmitindo emoções e nuances com precisão e autenticidade.

Exemplos de aplicação

  • Filmes e séries: Adapte seus filmes e séries para diferentes mercados, alcançando novos públicos e expandindo o sucesso das suas produções.

  • Animações: Dê vida aos seus personagens animados com vozes cativantes e memoráveis, que ressoem com o público de todas as idades.

  • Vídeos corporativos e institucionais: Comunique-se com clareza e profissionalismo com seus stakeholders internacionais, dublando seus vídeos institucionais, treinamentos e apresentações.

  • Jogos eletrônicos: Crie uma experiência imersiva e envolvente para os jogadores, dublando seus jogos com vozes que personifiquem cada personagem.

Detalhes do serviço

  • Tradução e adaptação cultural: Nossos tradutores adaptam o roteiro original ao idioma de destino, considerando as nuances culturais e o contexto da obra.

  • Casting de dubladores: Selecionamos cuidadosamente os dubladores mais adequados para cada personagem, levando em conta suas vozes, experiência e habilidade de interpretação.

  • Direção de dublagem: Diretores experientes guiam os dubladores durante o processo de gravação, garantindo a fidelidade à obra original e a qualidade da interpretação.

  • Gravação e mixagem em estúdio profissional: Utilizamos estúdios de gravação com tecnologia de ponta para garantir a qualidade do áudio e a fidelidade da dublagem.

  • Edição e sincronização: Nossos editores sincronizam a dublagem com a imagem, criando uma experiência fluida e natural para o espectador.

Redublagem

A redublagem é a solução ideal para empresas que desejam revitalizar seus conteúdos audiovisuais antigos, corrigir erros de dublagem ou atualizar a linguagem para o público contemporâneo. Nossos especialistas em redublagem trabalham com cuidado e precisão para garantir a qualidade e a fidelidade da nova versão.

Exemplos de Aplicação

  • Restauração de filmes clássicos: Preserve a história do cinema, redublando filmes clássicos com áudio degradado ou traduções desatualizadas.

  • Atualização de conteúdo audiovisual: Adapte seus conteúdos antigos para o público atual, redublando-os com uma linguagem mais contemporânea e inclusiva.

  • Correção de erros de dublagem: Garanta a qualidade e a precisão da dublagem dos seus conteúdos, corrigindo eventuais erros ou falhas na versão original.

Detalhes do serviço

  • Análise do material original: Avaliamos cuidadosamente o material original para identificar as necessidades de redublagem.

  • Tradução e adaptação: Tradutores experientes adaptam o roteiro original, corrigindo erros e atualizando a linguagem.

  • Seleção de dubladores: Escolhemos dubladores com vozes e estilos adequados à obra original.

  • Gravação e mixagem: Utilizamos estúdios de gravação profissionais para garantir a qualidade do áudio.

  • Edição e sincronização: Sincronizamos a nova dublagem com a imagem, mantendo a fluidez e a naturalidade da obra.

  • Consultoria e seleção de talentos: Auxiliamos na escolha da voz ideal para o seu projeto, considerando o perfil da sua marca e o público-alvo.

  • Negociação e contratação: Gerenciamos todo o processo de negociação e contratação dos atores e seus agentes.

  • Direção de dublagem: Diretores experientes garantem a performance e a qualidade da dublagem.

  • Gravação em estúdio profissional: Oferecemos estúdios de gravação de alta qualidade para garantir a melhor performance dos atores.

  • Edição e mixagem: Nossos editores e engenheiros de som finalizam o áudio com precisão e profissionalismo.

Digital Lingua: Seu parceiro em soluções audiovisuais acessíveis e globalizadas.